-
1 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo -- глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva -- дремучий лес notte fonda -- глубокая ночь fóndo II m 1) дно (тж морское); днище fondo di sabbia -- песчаное дно fondo roccioso-- каменистое дно fondo subacqueo -- шельф alto fondo -- глубокое место, глубина bassi fondi -- мелководье, отмель i bassi fondi della società v. bassifondi doppio fondo -- двойное дно senza fondo -- бездонный bere fino in fondo -- осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo -- становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar -- лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina -- низ страницы i fondi dei calzoni -- гульфик 3) подвал, первый этаж (нежилой) 4) остатки; pl осадок; гуща fondi del caffè -- кофейная гуща strologare sui fondi del caffè -- гадать на кофейной гуще (тж перен) fondi di magazzino -- непроданные товары, залежавшийся товар 5) глубинная <внутренняя> часть, глубина (тж перен) in fondo alla scena -- в глубине сцены la stanza di fondo -- дальняя комната ha un fondo di bontà -- в сущности, он добрый человек 6) fig основа, основание, суть di fondo -- основной problema di fondo -- основная проблема a fondo -- глубоко, основательно impegnarsi a fondo -- основательно <полностью> включиться (напр в работу) andare in fondo a qc -- докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чем-л non c'è fondo -- нет основания 7) конец( чего-л) in fondo alla strada -- в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport -- задняя линия fino in fondo -- до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro -- дочитать книгу до конца dare fondo a qc -- истратить, израсходовать что-л; добить (разг) что-л (напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio -- промотать все свое имущество dare fondo alla roba -- износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico -- фон космического излучения fondo di radiazione -- радиационный фон rumore di fondo -- фоновый шум 9) sport: gara di fondo -- бег на длинные дистанции 10) articolo di fondo giorn -- подвал; передовица essere in un fondo di letto -- тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov -- не зная броду, не суйся в воду fóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico -- сельский земельный участок fondo urbano -- городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -- золотой фонд fondi pubblici -- государственные процентные бумаги fondo salari -- фонд заработной платы fondi sociali -- уставный капитал fondi iniziali -- стартовый капитал fondo cassa -- кассовый фонд, фонд текущих расходов fondi neri -- побочные <тайные> фонды a fondo perduto -- безвозвратно prestito a fondo perduto -- безвозвратная ссуда rimanere senza fondi -- остаться без средств essere a corto di fondi -- сидеть на мели -
2 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo — глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva — дремучий лес notte fonda — глубокая ночь fóndo II m 1) дно ( тж морское); днище fondo di sabbia — песчаное дно fondo rocciosofino in fondo — осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo — становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar — лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina — низ страницы i fondi dei calzonidi fondo — основная проблема a fondo — глубоко, основательно impegnarsi a fondo — основательно <полностью> включиться ( напр в работу) andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чём-л non c'è fondo — нет основания 7) конец ( чего-л) in fondo alla strada — в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport — задняя линия fino in fondo — до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro — дочитать книгу до конца dare fondo a qc — истратить, израсходовать что-л; добить ( разг) что-л ( напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имущество dare fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico — фон космического излучения fondo di radiazione — радиационный фон rumore di fondo — фоновый шум 9) sport: gara di fondo — бег на длинные дистанции 10): articolo di fondo giorn — подвал; передовица¤ essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуfóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico — сельский земельный участок fondo urbano — городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -
3 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
4 PASSARE
v- P734 —— см. -A181— см. -A516— см. - V707— см. -A775— см. -A1001— см. -A1110— см. - B182— см. - B292— см. - B293— см. - B344— см. - B521— см. - B1288passare un brutto quarto d'ora
— см. - Q44— см. - C401— см. - C785passare un cattivo quarto d'ora
— см. - Q44— см. - C1333— см. - C1857— см. - C2361— см. - C2383— см. - C2834— см. - C3272— см. - E261— см. - F290— см. - F332— см. - F748— см. - F737passare sotto le forche caudine
— см. - F1049— см. - F1196— см. - G512— см. - G1118— см. - G1169— см. - I294— см. - L96— см. - L742— см. - L743— fare passarla liscia a qd
— см. - L744— см. - M275— см. - M642— см. - M644— см. - M643— см. - M939— см. - M1151— см. - M1152— см. - M1226— см. - V746— см. - M1975passare una (или la) notte bianca (тж. passare una или la notte in bianco)
— см. - B667— см. - O194— см. - M1664— см. - O321— см. - O465— см. - O508passare dall'osanna al crucifige
— см. - O664— см. - P551— см. - F290— см. - P651passare un pessimo quarto d'ora
— см. - Q44— см. - P1555— см. - V967passare sotto un ponte di legno
— см. - P2035— far passare qd sotto un ponte di legno
— см. - P2036— см. - P2372passare sopra i rispetti umani
— см. - R426— см. - R466— см. - R605— см. - R621— см. - S584— см. - S798— см. - S1062— см. - S1195— см. - S1542— см. - P735— см. - T385— см. - T580— см. - T825— см. - T883— см. - C2178— см. - V18— см. - V536— см. - V697— см. - V746avere passato le due (le tre, ecc.) croci
— см. - C3086— см. - T411— см. - B1007- P736 —— см. -A170— см. -A219— см. - B1015— см. - C544— см. - G976chi è imbarcato col diavolo, ha a passare in sua compagnia
— см. - D354chi ha passato il guado, sa quant'acqua tiene
— см. - G1125— см. - G506— см. - M1593cosa bella è mortale, passa e non dura
— см. - C2906— см. - C2916— см. - D434— см. -A240— см. - E185non serve dire: per tal via non passerò, né di tal'acqua non beverò
— см. - V519— см. - N621ogni anno ne passa uno (тж. ogni anno che passa, passa il meglio)
— см. -A915ogni giorno ne passa uno (тж. ogni giorno passa un giorno)
— см. - G606— см. -A873passata la fatica, è dolce il riposo
— см. - F250passata la festa, gabbato il santo (или levato l'alloro; тж. passato il pericolo, gabbalo lo santo)
— см. - F507passata la festa, il pazzo in bianco resta
— см. - F502passasi il folle con la sua follia, e passa un tempo, ma non tuttavia
— см. - F987— см. - F1080quando la lepre (или la mamma) ha passato il poggiolo, non si ricorda più del (или su') figliolo
— см. - L401— см. -A747
См. также в других словарях:
fondo — fón·do agg., s.m., avv., loc. di comando FO I. s.m. I 1. la parte inferiore di qcs., spec. di un recipiente o di una cavità: il fondo di una pentola, di una botte, di un pozzo, di una valle, della voragine infernale; barca a fondo piatto, scatola … Dizionario italiano
Anexo:Óperas — Esta es una lista de más de 1.800 obras de unos 450 compositores de ópera. Se recogen las principales obras de los mejores compositores, así como de otros de importancia histórica relativa en el desarrollo de esta forma de arte. Muchas de las… … Wikipedia Español
rilevare — ri·le·và·re v.tr. e intr. (io rilèvo) 1. v.tr. BU levare nuovamente 2a. v.tr. LE rimettere in piedi, rialzare: gli si lasciò cadere a piedi e ... domandò perdonanza: la quale il conte ... assai benignamente, in piè rilevatolo, gli diede… … Dizionario italiano
Gioachino Rossini — Gioachino Antonio Rossini [Rossini s first name is often spelled Gioacchino. Rossini himself spelled it with either one c or two early in life, but eventually settled on Gioachino. Baker s , Grove , and most Rossini scholars use Gioachino. ]… … Wikipedia
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
Liste Des Opéras De Gioacchino Rossini — Voici la liste des opéras composés par Gioacchino Rossini : (entre parenthèses, le titre français suivi des lieu et date de la première représentation) Demetrio e Polibio. Composé par l auteur en 1806 mais représenté au Teatro Valle de Rome … Wikipédia en Français
Liste des operas de Gioacchino Rossini — Liste des opéras de Gioacchino Rossini Voici la liste des opéras composés par Gioacchino Rossini : (entre parenthèses, le titre français suivi des lieu et date de la première représentation) Demetrio e Polibio. Composé par l auteur en 1806… … Wikipédia en Français
Liste des opéras de Gioacchino Rossini — Voici la liste des opéras composés par Gioacchino Rossini : (entre parenthèses, le titre français suivi des lieu et date de la première représentation) Demetrio e Polibio. Composé par l auteur en 1806 mais représenté au Teatro Valle de Rome … Wikipédia en Français
Liste des opéras de gioacchino rossini — Voici la liste des opéras composés par Gioacchino Rossini : (entre parenthèses, le titre français suivi des lieu et date de la première représentation) Demetrio e Polibio. Composé par l auteur en 1806 mais représenté au Teatro Valle de Rome … Wikipédia en Français
Opéras de Gioacchino Rossini — Liste des opéras de Gioacchino Rossini Voici la liste des opéras composés par Gioacchino Rossini : (entre parenthèses, le titre français suivi des lieu et date de la première représentation) Demetrio e Polibio. Composé par l auteur en 1806… … Wikipédia en Français
Cultura de Chile — Saltar a navegación, búsqueda Pablo Neruda, Premio Nobel de Literatura en 1971 La cultura chilena es la cultura creada a partir de la forma de vida, costumbres y tradiciones existentes en la sociedad chilena … Wikipedia Español